tendencias de extraño origen

Hoy es noticia la aparición de Google Trends, un analizador de las tendencias de búsqueda en el tiempo. Como no en beta, o en labs, como queramos verlo.

Desde luego permite hacer estudios curiosos sobre popularidad de marcas, personas y herramientas, y puede servir para ver la evolución histórica de muchas de las tendencias en internet, en este caso se supone que será especialmente útil.

Hay varios elementos que echo en falta, por ejemplo una graduación del eje y, no sé si estamos hablando de mil búsquedas o de un millón. Y también al exportación de esos datos a un archivo de datos, sería bueno tener los datos y poder hacer extrapolaciones y cálculos de tendencias futuras (con las posibilidades de error que puede tener).

Lo que no me parece muy fiable (así de primera impresión) es la parte de origen y lenguaje, que también aportarían datos muy interesantes. Pero hay cosas que no me cuadran, por ejemplo:

  • Blog frente a RSS: me parece extraño que el primer país sea Perú y el primer lenguaje portugés. Aquí se pone de manifiesto el problema de los idiomas, pero estos términos son comunes, o al menos en inglés existen, y no veo normal que sea el sexto país.
  • Google frente a Yahoo: este tiene especial interés para ver tendencias en la web. Curioso que yahoo supera casi siempre a google, y los países con algo más de lógica, pero ¿será el turco el lenguaje más utilizado?, yo lo dudo.
  • Real Madrid: esta ya es de prueba y cachondeo: sirve para ver que su popularidad es constante y que es bastante sensible a noticias. Pero ¿realmente se hacen más búsquedas desde El Salvador que desde España?, no sé, pero la poblacion de ese país es algo más que la de la Comunidad de Madrid, me parece exagerado.
  • Firefox: se ve cómo tiene picos con las noticias, ahí se ve la necesidad de hacer lanzamientos para aparecer en la web.
  • Ipod: por fin uno que me cuadra bastante por países, aunque si contamos la población esperaba que EEUU estuviera por encima.

Vamos que hay mucho con lo que jugar, y mucho qué probar y también por mejorar.

El problema de las traducciones es difícil de arreglar, sólo cuando tengamos los datos en número y podamos sumar comparaciones.

Me parece que un sistema de este tipo realmente fiable (si es que éste no lo es), puede ser un elmento básico para muchas empresas, sobre todo las relaciones con internet. Si sigue tal y como ahora (sobre todo por la falta de datos numéricos) será simplemente un divertimento.

Un comentario

Añadir un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *